Da, aşa este. Despre asta puteţi citi aici (pp.5-6), aici, dar mai ales aici şi aici.Îmi aduc aminte că la Facultate ni se spunea că textul de la I Ioan 5,7-8 este o interpolare târzie şi de asta este trecut cu font cursiv în Biblia noastră.
El nu este citat nici de Sfinţii Părinţi care a apărat învăţătura despre Sf. Treime: Athanasie, Vasile cel Mare, Grigore Teologul şi nici chiar Damaschin. Ar fi stupid să apară pe la Zăgrean sau undeva...Personal am observat că acest text nu apare nici prin tratatele dogmatice despre Sfânta Treime, deşi, la prima vedere, ar constitui un argument important pentru teologia trinitară.
Părerea Sfinţilor Părinţi! Textul, aşa cum tâlcuieşte pe la anul 600 şi renumitul Oecumenius, se referă la Mântuitorul Hristos, mai exact la botezul Său (şi implicit al nostru) şi nu la Sfânta Treime, aşa cum ar fi vrut unii. El trebuie să apară în forma următoare:Ce părere aveţi despre acest text?
Ediţia Hort & Wescott după care chipurile au tradus şi "martorii lui Iehova" pretinde că există încă 12 interpolări: Matei 17:21, Matei 18:11, Matei 23:14, Marcu 9:44, Marcu 9:46, Marcu 11:26, Luca 23:17, Fapte 8:37, Fapte 15:34, Fapte 24:7, Fapte 28:29, Romani 16:24.Există şi alte aşa-zise interpolări în Bibliei?
Nu prea, numai că studiile noastre în acest domeniu sunt extrem de slabe şi aproape că nici nu există. Cei mai mulţi copie după protestanţi, dar concluziile unor eretici nu te pot duce la ortodoxie.Să dăm crezare criticismului biblic protestant?
Eu cred că mirenii trebuie să spună şi acel sfârşit, fie cu menţionarea Persoanelor divine, fie fără (cum este în NT), dar totuşi să spună.In aceasi ordine de idei, chiar in rugaciunea domneasca exista o mica modificare. Astfel la Mt.6,13 scrie:"Că a Ta este împărăţia şi puterea şi slava în veci. Amin!", in timp ce preotul, conform cartilor de cult rosteste: "Că a Ta este împărăţia şi puterea şi slava: a Tatalui si a Fiului si a Sf. Duh, acum si pururea si in vecii vecilor. Amin!". Numai ca din motive pietiste credinciosii acasa nu rostesc formula finala a rugaciunii, ca sunt cuvinte in exclusivitate ale preotului. Mi s-a parut ca miroase a clericalism. De ce credinciosul simplu sa nu rosteasca cuvintele de incheiere?
N-am înţeles care parte din textul de la Marcu vi se pare neautentice şi care ar fi dovezile, dar Biserica Ortodocă (în afară de "comma ioaneum"), consideră autentice, canonice şi integre toate cele 27 de cărţi ale N.T.Care este pozitia bisericii ortodoxe cu privire la sfirsitul evangheliei dupa Marcu? Este inclusa in canon? Ce spun specialistii?
Adevarul e cel mai important,indiferent de confesiune.Vad ca si unii ortodocsi au dubii cu privire la autenticitate.Neprotestantii nu isi bazeaza botezul doar in baza acestui verset,sunt multe altele care arata responsabilitatea in credinta(dvs stiti bine asta).Dar problema are o alta latura si anume ca unii zic ca toti vor vorbi in limbi si vor face semne(absolut toti) dar problema vine mai mult din lipsa de bun simt in interpretarea bibliei si neglijarea contextului istoric.Asa ca neoprotestantii nu sunt doar cu biblia,mai apeleaza si la patristica in scop informativ si pentru a conffirma anumite lucruri.Apropo, cum poate un neoprotestant să pună la îndoială textul de la Marcu 16:16 când el ortodox fiind anterior, s-a rebotezat tocmai în baza acestui verset?
Nu poate nimeni să afirme şi să garanteze 100% că sunt falsuri adăugate. Critica ne ajută să presupunem că sunt posibile interpolări, în baza lipsei din manuscrise. Dar la fel de posibil este că aceste pasaje să fi avut o întârziere în integrarea canonului biblic, chiar de sute de ani. Este posibil să se fi pierdut din anumite manuscrise importante care s-au bucurat de o largă răspândire .Dar pasajul cu femeia adultera din Ioan 8?
Sau Marcu 9-21 ?
De ce au fost acestea adaugate?
Cu ce permisiune sa se fi intamplat un asemenea act? Nu cumva asta discrediteaza credibilitatea Bisericii fata de Scriptura si de autoritatea Scripturii? De ce sa ne oprim doar aici? De unde stim ca nu au fost adaugate si alte parti pe parcus, sau nu a fost compus pe parcurs NT in mare masura? Multe din istoriile lui Hristos se gasesc aproape adliteram in paralel in alte mitologii ce preced crestinismul.Mi se pare ca cei care au adaugat mai tarziu acele versete au avut o sfintenie mare , deci ar fi permis a se adauga aproape integral scrierile noului apostol Simeon Teologul la Noul Testament - ca locatie , inaintea Apocalipsei .
Înapoi la “SFÂNTA SCRIPTURĂ / BIBLIA”
Utilizatori ce ce navighează pe acest forum: Niciun utilizator înregistrat și 12 vizitatori