Textul Octoihului. Probleme de traducere

Tot ce nu este legat de Liturghie şi Sfintele Taine
Avatar utilizator
protosinghel
Mesaje:5422
Membru din:01 Apr 2008, 15:53
Confesiune:ortodox
Preocupări:liturgică, misiune
Localitate:Portugalia
Contact:
Textul Octoihului. Probleme de traducere

Mesaj necititde protosinghel » 06 Mai 2015, 19:07

Începem cu dogmatica glasului IV, care are un text foarte complicat. Iată încercarea mea de traducere:
Prorocul David, care prin tine, Născătoare de Dumnezeu, a ajuns dumnezeiesc părinte, cu cântare despre tine mai înainte a glăsuit Celui ce ţi-a făcut ţie măriri: „Stătut-a Împărăteasa aproape de-a dreapta Ta”. Că pe tine, Maică, pricinuitoare a vieţii te-a arătat Dumnezeu, Cel ce fără tată din tine a Se face om a binevoit, ca să înnoiască chipul cel stricat prin patimi şi oaia cea rătăcită prin munţi aflând-o, pe umeri ridicând-o la Tatăl să o aducă şi, după voia Sa, lângă Puterile cereşti să o aşeze şi lumea să o mântuiască Hristos, Cel ce are mare şi bogată milă.
Proorocul David, cel dinspre tine dumnezeiesc părinte, cu dulce cântare despre tine mai dinainte a glăsuit, către Cel ce a făcut ție măriri: Stătut-a împărăteasa aproape, de-a dreapta Ta. Că pe tine, Maică, pricinuitoarea vieții te-a arătat Dumnezeu, Cel fără de tată din tine a se face om a binevoit, ca iarăși să zidească chipul Său cel stricat de patimi; și oaia cea rătăcită, pierdută prin munți aflând-o, pe umeri ridicând-o, la Tatăl să o aducă și, după voia Sa, cu puterile cerești să o unească, Născătoare de Dumnezeu; și lumea să o mântuiască Hristos, Cel ce are mare și bogată milă.
Ὁ διὰ σὲ Θεοπάτωρ προφήτης Δαυΐδ, μελῳδικῶς περὶ σοῦ προανεφώνησε, τῷ μεγαλεῖα σοι ποιήσαντι· Παρέστη ἡ Βασίλισσα ἐκ δεξιῶν σου. Σὲ γὰρ μητέρα πρόξενον ζωῆς ἀνέδειξεν, ὁ ἀπάτωρ ἐκ σοῦ ἐνανθρωπῆσαι εὐδοκήσας Θεός, ἵνα τὴν ἑαυτοῦ ἀναπλάσῃ εἰκόνα, φθαρεῖσαν τοῖς πάθεσι, καὶ τὸ πλανηθὲν ὀρειάλωτον εὑρών, πρόβατον τοῖς ὤμοις ἀναλαβών, τῷ Πατρὶ προσαγάγῃ, καὶ τῷ ἰδίῳ θελήματι, ταῖς οὐρανίαις συνάψῃ Δυνάμεσι, καὶ σώσῃ Θεοτόκε τὸν κόσμον, Χριστὸς ὁ ἔχων, τὸ μέγα καὶ πλούσιον ἔλεος.
И́же Тебе́ ра́ди богооте́ц проро́к Дави́д / пе́сненно о Тебе́ провозгласи́, / вели́чия Тебе́ Сотво́ршему: / предста́ Цари́ца одесну́ю Тебе́. / Тя бо Ма́терь, Хода́таицу Живота́ показа́, / без отца́ из Тебе́ вочелове́читися Благоволи́вый Бог, / да Свой па́ки обнови́т о́браз, истле́вший страстьми́, / и заблу́ждшее горохи́щное обре́т овча́, / на ра́мо восприи́м, к Отцу́ принесе́т, / и Своему́ хоте́нию, с Небе́сными совокупи́т Си́лами, / и спасе́т, Богоро́дице, мiр, / Христо́с име́яй ве́лию и бога́тую ми́лость.
Через Тебя, Богородица, / ставший предком Божиим пророк Давид / благозвучно о Тебе провозгласил / пред сотворившем Тебе величие: / «Предстала Царица справа от Тебя». / Ибо Тебя Матерью, носительницей жизни сделал Бог, / без отца благоволивший воплотиться от Тебя, / чтобы обновить в нас Свой образ, погубленный страстями, / и, найдя заблудившуюся в горах овцу, / взяв на плечи ко Отцу принести, / и по Своей воле соединить с небесными Силами и спасти мир – / Христос, имеющий великую и богатую милость.

Avatar utilizator
protosinghel
Mesaje:5422
Membru din:01 Apr 2008, 15:53
Confesiune:ortodox
Preocupări:liturgică, misiune
Localitate:Portugalia
Contact:

Re: Textul Octoihului. Probleme de traducere

Mesaj necititde protosinghel » 06 Iun 2015, 16:20

Dogmatica glasului 8:
Ὁ Βασιλεὺς τῶν οὐρανῶν, διὰ φιλανθρωπίαν, ἐπὶ τῆς γῆς ὤφθη, καὶ τοῖς ἀνθρώποις συνανεστράφη. Ἐκ Παρθένου γὰρ ἁγνῆς, σάρκα προσλαβόμενος καὶ ἐκ ταύτης προελθὼν μετὰ τῆς προσλήψεως, εἷς ἐστιν Υἱός, διπλοῦς τὴν φύσιν, ἀλλ´ οὐ τὴν ὑπόστασιν· διὸ τέλειον αὐτὸν Θεόν, καὶ τέλειον ἄνθρωπον, ἀληθῶς κηρύττοντες, ὁμολογοῦμεν Χριστὸν τὸν Θεὸν ἡμῶν, ὃν ἱκέτευε Μήτηρ ἀνύμφευτε, ἐλεηθῆναι τὰς ψυχὰς ἡμῶν.
Împăratul cerurilor, din iubire de oameni, pe pământ S-a arătat şi între oameni a vieţuit; că din Fecioară curată trup luând şi dintr-însa om ieşind, un singur Fiu este: îndoit în fire, dar nu în feţe. Pentru aceasta, propovăduindu-L pe Acesta cu adevărat – Dumnezeu desăvârşit şi om desăvârşit, mărturisim pe Hristos, Dumnezeul nostru. Pe Care roagă-L, Maică nenuntită, să se miluiască sufletele noastre.
Împăratul cerurilor,pentru iubirea de oameni, pe pământ S-a arătat şi între oameni a vieţuit; că din Fecioară curată trup luând şi dintr-însa ieşind cu luarea, unul este Fiul, îndoit în fire, dar nu în feţe. Pentru aceasta, propovăduindu-L pe Acesta Dumnezeu desăvârşit şi om desăvârşit, cu adevărat, mărturisim pe Hristos, Dumnezeul nostru. Pe Care roagă-L, Maică nenuntită, să se miluiască sufletele noastre.

Avatar utilizator
protosinghel
Mesaje:5422
Membru din:01 Apr 2008, 15:53
Confesiune:ortodox
Preocupări:liturgică, misiune
Localitate:Portugalia
Contact:

Re: Textul Octoihului. Probleme de traducere

Mesaj necititde protosinghel » 27 Mai 2019, 16:42

https://www.teologie.net/2019/05/25/octoih-duminical/

Aştept comentariile şi propunerile Dvs.


Înapoi la “Laudele bisericeşti. Istorie şi rânduială”

Cine este conectat

Utilizatori ce ce navighează pe acest forum: Niciun utilizator înregistrat și 13 vizitatori

Crestinism Ortodox.com. Catalogul Resurselor Ortodoxe pe Internet free counters
PELERIN ORTODOX
cron