Biblia: porunca sau istorie?

Discuţii despre diferenţele de doctrină dintre ortodocşi şi (neo-)protestanţi
Vianor
Mesaje:111
Membru din:29 Aug 2010, 20:40
Confesiune:protestant
Biblia: porunca sau istorie?

Mesaj necititde Vianor » 07 Sep 2010, 07:05

Discutie inceputa aici

Multumesc pt critica... pe lângă multele câştiguri pe care le am de pe urma ei, ea îmi încununează şi mesajul :) ...
Ştiţi, am înţeles un lucru; unui ortodox cu cât mai multe îi vorbeşti, cu atât mai mult îi oferi posibilitatea de a se abate de la subiectul discuţiei...
Repet întrebarea: Care este diferenţa dintre imperativele biblice şi naraţiunile biblice ? S-au în genere, pt voi există vre-o diferenţă între aceste două noţiuni?

Avatar utilizator
Floryan
Mesaje:652
Membru din:15 Ian 2010, 07:59
Confesiune:ortodox
Preocupări:Viata la tara
Localitate:Bacau

Re: Icoana: chip cioplit?

Mesaj necititde Floryan » 07 Sep 2010, 07:46

Repet întrebarea: Care este diferenţa dintre imperativele biblice şi naraţiunile biblice ?
Ati gresit topicul, aici se vorbeste de icoane, dar ma rog, la ce anume va referiti?
S-au în genere, pt voi există vre-o diferenţă între aceste două noţiuni?
Pt noi, nu conteaza "nimic". Noi suntem niste "bananieri" de fapt, in cei 2000 de ani de crestinism s-a trait doar in apostazie si necunostinta a voi lui Dumnezeu, dar acum, prin sectanti, (mai ales prin "profetii" americani, nu mai spun ca americanii astia-s buni la orice, inclusiv in a talcui Biblia) s-a restabilit "adevarul" Biblic. Uf !!!
Dumnezeu este totul întru toate si întru nimenea nimic

Avatar utilizator
Ioan Cr
Mesaje:1104
Membru din:07 Apr 2008, 20:29
Confesiune:ortodox
Preocupări:medicină, teologie, filosofie
Localitate:Italia
Contact:

Re: Biblia: porunca sau istorie?

Mesaj necititde Ioan Cr » 07 Sep 2010, 16:54

Care este diferenţa dintre imperativele biblice şi naraţiunile biblice ? S-au în genere, pt voi există vre-o diferenţă între aceste două noţiuni?
Diferenta nu este intotdeauna neta. Unele "imperative", se stie, nu mai sunt actuale (explicit sau implicit), pe altele dimpotriva, le releva contextul ("naratiunea"). In sfarsit, exista imperative scoase din afara Bibliei - bunaoara, sa cinstesti ca sfinte numai 27 carti ale Noului Testament.
"Domnul mă paşte şi nimic nu-mi va lipsi." (Psalmul 23:1)

Vianor
Mesaje:111
Membru din:29 Aug 2010, 20:40
Confesiune:protestant

Re: Biblia: porunca sau istorie?

Mesaj necititde Vianor » 08 Sep 2010, 03:00

D-nule Floryan, ce presupuneţi prin termenul "sectari" şi de ce ne numiţi astfel ? Dacă ceva, şi această întrebare o puteţi afişa într-un nou topic...

Vianor
Mesaje:111
Membru din:29 Aug 2010, 20:40
Confesiune:protestant

Re: Biblia: porunca sau istorie?

Mesaj necititde Vianor » 08 Sep 2010, 03:11

Diferenta nu este intotdeauna neta. Unele "imperative", se stie, nu mai sunt actuale (explicit sau implicit), pe altele dimpotriva, le releva contextul ("naratiunea"). In sfarsit, exista imperative scoase din afara Bibliei - bunaoara, sa cinstesti ca sfinte numai 27 carti ale Noului Testament.
Aţi spus că pe unele imperative le relevă contextul ("naraţiune")... Puteţi să daţi un exemplu sau chiar mai multe, unde prin naraţiune se dau porunci noi ?

Avatar utilizator
Floryan
Mesaje:652
Membru din:15 Ian 2010, 07:59
Confesiune:ortodox
Preocupări:Viata la tara
Localitate:Bacau

Re: Biblia: porunca sau istorie?

Mesaj necititde Floryan » 08 Sep 2010, 09:28

D-nule Floryan, ce presupuneţi prin termenul "sectari" şi de ce ne numiţi astfel ? Dacă ceva, şi această întrebare o puteţi afişa într-un nou topic...
Deschidem prea multe topicuri pt intrebari marunte. Inutile.
Daca ati inceput cu icoanele, dupa parerea mea e bine sa epuizati acel subiect. Deja dv ati adus in discutie cel putin 4 probleme, iar daca continuam asa numarul acestora vor creste cu fiecare comentariu.
CIt priveste noua problema pusa in discutie va sfatuiesc ca pe google sa cautati DEX-l:
aici gasim definitia sectei: SÉCTĂ, secte, s. f. Comunitate religioasă desprinsă de biserica oficială respectivă; p. ext. grup (închis) alcătuit din adepții unei doctrine (filozofice sau politice). – Din fr. secte, lat. secta.

In loc sa tot afisati aerul unui om curios si nestiutor, care pune intrebari firesti legate de diferentele doctrinare intre biserica ortodoxa si (neo) protestanta, dar care stie bine diferentele, iar raspunsurile vin ca un fel de trezire spirituala, de avertizare la "apostaziea" bisericii ortodoxe, binenteles aceasta argumentata cu faptele credinciosilor ortodocsi care sunt toti betivi, curvari si isi bat nevestele ( Nu spune tocmai asta Hristos, si Imperativ? Nu judecaţi şi nu veţi fi judecaţi Luca 6 ,37.), mai bine v-ar fi sa va intrebati de ce cultul dv este atit de recent, de ce Biblia ortodoxa este difernta de cea protestanta, de ce in biserica ortodoxa exista icoane, de ce exista multe asemanari intre biserica ortodoxa si catolica, de ce biserica ortodoxa pastreaza invatatura Sf Parinti ai primelor veacuri fiind sursele cele mai apropiate de activitatea apostolilor, iar neoprotenstanii nu, si multe altele.
Mai mare folos ati avea sa discutati aceastea aici, decit intrebari de ce va numim sectari sau diferenţa dintre imperativele biblice şi naraţiunile biblice.
Imi vin in minte citeva lucruri pe care Dumnezeu le porunceste si sincer nu-mi amintesc ca neoprotestantii sa le faca. Unul ar fi:
Şi să faci din acestea mir pentru ungerea sfântă, mir alcătuit după meşteşugul făcătorilor de aromate; acesta va fi mirul pentru sfânta ungere. Ies 30,25.
Dumnezeu este totul întru toate si întru nimenea nimic

Avatar utilizator
Ioan Cr
Mesaje:1104
Membru din:07 Apr 2008, 20:29
Confesiune:ortodox
Preocupări:medicină, teologie, filosofie
Localitate:Italia
Contact:

Re: Biblia: porunca sau istorie?

Mesaj necititde Ioan Cr » 08 Sep 2010, 22:21

Puteţi să daţi un exemplu sau chiar mai multe, unde prin naraţiune se dau porunci noi ?
Cinstirea Maicii Domnului: "Caci iata de acum ma vor ferici toate neamurile". Nu este o porunca, ci o reactie care trebuie sa fie fireasca pentru oricine se numeste crestin (si cultivata, daca e lipsa).

Cinstirea Sfintei Cruci: "Caci pentru multi cuvantul cruce este nebunie, iar pentru noi mantuire".

Cinstirea Sfintilor: "Prietenii lui Hristos".

Tinerea Sinoadelor: Fapte 15.
"Domnul mă paşte şi nimic nu-mi va lipsi." (Psalmul 23:1)

Vianor
Mesaje:111
Membru din:29 Aug 2010, 20:40
Confesiune:protestant

Re: Biblia: porunca sau istorie?

Mesaj necititde Vianor » 09 Sep 2010, 01:48

Şi să faci din acestea mir pentru ungerea sfântă, mir alcătuit după meşteşugul făcătorilor de aromate; acesta va fi mirul pentru sfânta ungere. Ies 30,25

Exo 30:22 Apoi a grăit Domnul cu Moise şi a zis:
Exo 30:23 "Să iei din cele mai bune mirodenii: cinci sute sicli de smirnă aleasă; jumătate din aceasta, adică două sute cincizeci sicli de scorţişoară mirositoare; două sute cincizeci sicli trestie mirositoare;
Exo 30:24 Cinci sute sicli casie, după siclul sfânt, şi untdelemn de măsline un hin,
Exo 30:25 Şi să faci din acestea mir pentru ungerea sfântă, mir alcătuit după meşteşugul făcătorilor de aromate; acesta va fi mirul pentru sfânta ungere.
Exo 30:26 Să ungi cu el cortul adunării, chivotul legii şi toate lucrurile din cort,
Exo 30:27 Masa şi toate cele de pe ea, sfeşnicul şi toate lucrurile lui, jertfelnicul tămâierii,
Exo 30:28 Jertfelnicul arderii de tot şi toate lucrurile lui şi baia şi postamentul ei.
Exo 30:29 Şi să le sfinţeşti pe acestea şi va fi sfinţenie mare; tot ce se va atinge de ele se va sfinţi.
Exo 30:30 Să ungi de asemenea şi pe Aaron şi pe fiii lui şi să-i sfinţeşti, ca să-Mi fie preoţi.
Exo 30:31 Iar fiilor lui Israel să le spui: Acesta va fi pentru voi mirul sfintei ungeri, în numele Meu, în neamul vostru.
Exo 30:32 Trupurile celorlalţi oameni să nu le ungi cu el şi după chipul alcătuirii lui să nu vă faceţi pentru voi mir la fel. Acesta este lucru sfânt şi sfânt trebuie să fie şi pentru voi.
Exo 30:33 Cine îşi va face ceva asemănător lui, sau cine se va unge cu el din cei ce nu trebuie să se ungă, acela se va stârpi din poporul său".
Exo 30:34 Apoi a zis Domnul către Moise: "Ia-ţi mirodenii: stacte, oniha, halvan mirositor şi tămâie curată, din toate aceeaşi măsură,
Exo 30:35 Şi fă din ele, cu ajutorul meşteşugului făcătorilor de aromate, un amestec de tămâiat, cu adaos de sare, curat şi sfânt;
Exo 30:36 Pisează-l mărunt şi-l pune înaintea chivotului legii, în cortul adunării, unde am să Mă arăt ţie. Aceasta va fi pentru voi sfinţenie mare.
Exo 30:37 Tămâie, alcătuită în felul acesta, să nu vă faceţi pentru voi: sfinţenie să vă fie ea pentru Domnul.
Exo 30:38 Cine îşi va face asemenea amestec, ca să afume cu el, sufletul acela se va stârpi din poporul său".

Spuneţi-mi vă rog:
1. Ortodoxia îndeplineşte cu stricteţe cele scrise în acest pasaj biblic (măcar)?
2. În ortodoxie se face tot ce a spus Dumnezeu poporului Israel să facă?

Vianor
Mesaje:111
Membru din:29 Aug 2010, 20:40
Confesiune:protestant

Re: Biblia: porunca sau istorie?

Mesaj necititde Vianor » 09 Sep 2010, 02:00

Puteţi să daţi un exemplu sau chiar mai multe, unde prin naraţiune se dau porunci noi ?
Cinstirea Maicii Domnului: "Caci iata de acum ma vor ferici toate neamurile". Nu este o porunca, ci o reactie care trebuie sa fie fireasca pentru oricine se numeste crestin (si cultivata, daca e lipsa).

Cinstirea Sfintei Cruci: "Caci pentru multi cuvantul cruce este nebunie, iar pentru noi mantuire".

Cinstirea Sfintilor: "Prietenii lui Hristos".

Tinerea Sinoadelor: Fapte 15.
Traducerea Cornilescu
Luk 11:27 Pe cînd spunea Isus aceste vorbe, o femeie din norod şi-a ridicat glasul şi a zis: „Ferice de pîntecele care Te-a purtat, şi de ţîţele pe cari le-ai supt!”
Luk 11:28 Şi El a răspuns: „Ferice mai degrabă de ceice ascultă Cuvîntul lui Dumnezeu, şi-l păzesc!”

Traducerea ortodoxă
Luk 11:27 Şi când zicea El acestea, o femeie din mulţime, ridicând glasul, I-a zis: Fericit este pântecele care Te-a purtat şi fericiţi sunt sânii pe care i-ai supt!
Luk 11:28 Iar El a zis: Aşa este, dar fericiţi sunt cei ce ascultă cuvântul lui Dumnezeu şi-l păzesc.

În greacă
Luk 11:27 εγενετο δε εν τω λεγειν αυτον ταυτα επαρασα τις TSBγυνη φωνην Aγυνη εκ του οχλου ειπεν αυτω μακαρια η κοιλια η βαστασασα σε και μαστοι ους εθηλασας
Luk 11:28 αυτος δε ειπεν Aμενουν TSBμενουνγε μακαριοι οι ακουοντες τον λογον του θεου και φυλασσοντες TSBαυτον

Vianor
Mesaje:111
Membru din:29 Aug 2010, 20:40
Confesiune:protestant

Re: Biblia: porunca sau istorie?

Mesaj necititde Vianor » 09 Sep 2010, 02:13

Toate subiectele au o tangenţă între ele, de aceea practic este imposibil să discuţi la un subiect fără să abordezi anumite elemente ce ţin de alt subiect. De aceea dle Floryan, vă recomand să vă documentaţi măcar puţin în arta comunicării. Până atunci însă, eu vă spun "Multă Baftă !" Sper că vor fi efecte... ;)

Avatar utilizator
Ioan Cr
Mesaje:1104
Membru din:07 Apr 2008, 20:29
Confesiune:ortodox
Preocupări:medicină, teologie, filosofie
Localitate:Italia
Contact:

Re: Biblia: porunca sau istorie?

Mesaj necititde Ioan Cr » 09 Sep 2010, 05:52

Traducerea Cornilescu
Luk 11:27 Pe cînd spunea Isus aceste vorbe, o femeie din norod şi-a ridicat glasul şi a zis: „Ferice de pîntecele care Te-a purtat, şi de ţîţele pe cari le-ai supt!”
Luk 11:28 Şi El a răspuns: „Ferice mai degrabă de ceice ascultă Cuvîntul lui Dumnezeu, şi-l păzesc!”

Traducerea ortodoxă
Luk 11:27 Şi când zicea El acestea, o femeie din mulţime, ridicând glasul, I-a zis: Fericit este pântecele care Te-a purtat şi fericiţi sunt sânii pe care i-ai supt!
Luk 11:28 Iar El a zis: Aşa este, dar fericiţi sunt cei ce ascultă cuvântul lui Dumnezeu şi-l păzesc.

În greacă
Luk 11:27 εγενετο δε εν τω λεγειν αυτον ταυτα επαρασα τις TSBγυνη φωνην Aγυνη εκ του οχλου ειπεν αυτω μακαρια η κοιλια η βαστασασα σε και μαστοι ους εθηλασας
Luk 11:28 αυτος δε ειπεν Aμενουν TSBμενουνγε μακαριοι οι ακουοντες τον λογον του θεου και φυλασσοντες TSBαυτον
Cat de tendentioasa traducerea Cornilescu! Unde este acel "amenoun" din 11:28, care inseamna "asa este" (si care CONFIRMA afirmatia precedenta)?
"Domnul mă paşte şi nimic nu-mi va lipsi." (Psalmul 23:1)

Avatar utilizator
Floryan
Mesaje:652
Membru din:15 Ian 2010, 07:59
Confesiune:ortodox
Preocupări:Viata la tara
Localitate:Bacau

Re: Biblia: porunca sau istorie?

Mesaj necititde Floryan » 09 Sep 2010, 07:28

Spuneţi-mi vă rog:
1. Ortodoxia îndeplineşte cu stricteţe cele scrise în acest pasaj biblic (măcar)?
2. În ortodoxie se face tot ce a spus Dumnezeu poporului Israel să facă?
Mi-ati raspuns la intrebare cu o alta intrebare; sa nu spun doua. Arta comunicarii, ce sa mai!

Toate subiectele au o tangenţă între ele, de aceea practic este imposibil să discuţi la un subiect fără să abordezi anumite elemente ce ţin de alt subiect. De aceea dle Floryan, vă recomand să vă documentaţi măcar puţin în arta comunicării. Până atunci însă, eu vă spun "Multă Baftă !" Sper că vor fi efecte... ;)
MIe imi plac discutiile ordonate, dar in general neoprotesantatii pornesc pe multe fronturi si sfarsesc la epuizarea putinelor argumente prin lozinca " citeste Biblia" Daca nu ma insel chiar si parintele Protosinghel era intrebat de un neopr. daca cumva a citit Biblia :)


Biblia ortodoxa Ps96,7: Să se ruşineze toţi cei ce se închină chipurilor cioplite
Corneliescu Ps 97,7 Sunt rusinati toti cei ce slujesc icoanelor
Imi puteti spune la ce icoane se referea David din traducerea lui cornilescu?
Dumnezeu este totul întru toate si întru nimenea nimic

Vianor
Mesaje:111
Membru din:29 Aug 2010, 20:40
Confesiune:protestant

Re: Biblia: porunca sau istorie?

Mesaj necititde Vianor » 10 Sep 2010, 01:34

Cat de tendentioasa traducerea Cornilescu! Unde este acel "amenoun" din 11:28, care inseamna "asa este" (si care CONFIRMA afirmatia precedenta)?
Idea a fost că Fericiţi sunt numiţi şi cei ce ascultă Cuvântul lui Dumnezeu şi-L păzesc !

Avatar utilizator
Floryan
Mesaje:652
Membru din:15 Ian 2010, 07:59
Confesiune:ortodox
Preocupări:Viata la tara
Localitate:Bacau

Re: Biblia: porunca sau istorie?

Mesaj necititde Floryan » 10 Sep 2010, 07:21

Cat de tendentioasa traducerea Cornilescu! Unde este acel "amenoun" din 11:28, care inseamna "asa este" (si care CONFIRMA afirmatia precedenta)?
Idea a fost că Fericiţi sunt numiţi şi cei ce ascultă Cuvântul lui Dumnezeu şi-L păzesc !
Adica BIblia, asta doriti subtil sa ne faceti sa intelegem

Ei bine, cum ati interpreta acestea:
La început era Cuvântul şi Cuvântul era la Dumnezeu şi Dumnezeu era Cuvântul. Ioan 1,1.
Şi Cuvântul S-a făcut trup şi S-a sălăşluit între noi şi am văzut slava Lui, slavă ca a Unuia-Născut din Tatăl, plin de har şi de adevăr. Ioan 1,14.
Cat de tendentioasa traducerea Cornilescu! Unde este acel "amenoun" din 11:28, care inseamna "asa este" (si care CONFIRMA afirmatia precedenta)?
As mai aduce un astfel de citat:
Cornilescu: pentru ca a privit spre starea smerita a roabei Sale. Caci iata ca de acum incolo, toate neamurile imi vor zice fericita, Luca 1,48
Ortodoxa: Că a căutat spre smerenia roabei Sale. Că, iată, de acum mă vor ferici toate neamurile. Luca 1,48
In traducerea lui Cornilescu este injosita Maica Domnului

Cornilescu: Ea a zis locuitorilor pamantului sa faca o icoana fiarei care avea rana de sabie, si traia. (Apoc.13:14) Apoc13,14
Aici loveste in icoane

Ortodoxa: zicând celor ce locuiesc pe pământ să facă un chip fiarei care a fost rănită cu sabia şi a rămas în viaţă. Apoc13,14.
Dumnezeu este totul întru toate si întru nimenea nimic

Avatar utilizator
IOACHIM
Mesaje:1113
Membru din:12 Feb 2010, 05:54
Confesiune:ortodox

Re: Biblia: porunca sau istorie?

Mesaj necititde IOACHIM » 12 Sep 2010, 22:55

Puteţi să daţi un exemplu sau chiar mai multe, unde prin naraţiune se dau porunci noi ?
Cinstirea Maicii Domnului: "Caci iata de acum ma vor ferici toate neamurile". Nu este o porunca, ci o reactie care trebuie sa fie fireasca pentru oricine se numeste crestin (si cultivata, daca e lipsa).

Cinstirea Sfintei Cruci: "Caci pentru multi cuvantul cruce este nebunie, iar pentru noi mantuire".

Cinstirea Sfintilor: "Prietenii lui Hristos".

Tinerea Sinoadelor: Fapte 15.
Ai cam uitat sa raspunzi, Vianor.... pui o intrebare, ti se raspunde si .... ce faci? Sau nu ai gasit nimic nimic, nici un raspuns in carticica ta? Te-a cam dat peste cap raspunsul si incerci sa-ti revii? :lol:

Avatar utilizator
IOACHIM
Mesaje:1113
Membru din:12 Feb 2010, 05:54
Confesiune:ortodox

Re: Biblia: porunca sau istorie?

Mesaj necititde IOACHIM » 12 Sep 2010, 22:57

Sa-l mai lasam putin... sa mai caute prin carticele, brosurele, jucarele1

Vianor
Mesaje:111
Membru din:29 Aug 2010, 20:40
Confesiune:protestant

Re: Biblia: porunca sau istorie?

Mesaj necititde Vianor » 17 Sep 2010, 17:41

Sa-l mai lasam putin... sa mai caute prin carticele, brosurele, jucarele1
Pur si simplu am primit raspunsuri fatarnice... astfel ca nu mai are rost sa scriu ceva...

Avatar utilizator
Ioan Cr
Mesaje:1104
Membru din:07 Apr 2008, 20:29
Confesiune:ortodox
Preocupări:medicină, teologie, filosofie
Localitate:Italia
Contact:

Re: Biblia: porunca sau istorie?

Mesaj necititde Ioan Cr » 17 Sep 2010, 18:40

Idea a fost că Fericiţi sunt numiţi şi cei ce ascultă Cuvântul lui Dumnezeu şi-L păzesc !
Problema e ca Cornilescu reduce TOT intelesul la asta, mergand impotriva textului (din ratiuni evident antidogmatice). Sfanta Fecioara este fericita si pentru aceasta, dar nu numai. Este mai ales Nascatoare de Dumnezeu, si unica in acest fel de fericire.
"Domnul mă paşte şi nimic nu-mi va lipsi." (Psalmul 23:1)

Vianor
Mesaje:111
Membru din:29 Aug 2010, 20:40
Confesiune:protestant

Re: Biblia: porunca sau istorie?

Mesaj necititde Vianor » 19 Sep 2010, 22:24

Problema e ca Cornilescu reduce TOT intelesul la asta, mergand impotriva textului (din ratiuni evident antidogmatice). Sfanta Fecioara este fericita si pentru aceasta, dar nu numai. Este mai ales Nascatoare de Dumnezeu, si unica in acest fel de fericire.[/quote]

Cu tot respectul faţă de dstră, dar sunt texte unde, în comparaţie cu traducerea ortodoxă, traducerea Cornilescu este mult mai aproape de original (şi invers). Sunt conştient că dezbaterile pot continua la nesfârşit, eu însă la moment, nu am suficient timp pt a participa activ la ele... Dumnezeu să vă binecuvinteze!

Avatar utilizator
Floryan
Mesaje:652
Membru din:15 Ian 2010, 07:59
Confesiune:ortodox
Preocupări:Viata la tara
Localitate:Bacau

Re: Biblia: porunca sau istorie?

Mesaj necititde Floryan » 20 Sep 2010, 07:43

Cu tot respectul faţă de dstră, dar sunt texte unde, în comparaţie cu traducerea ortodoxă, traducerea Cornilescu este mult mai aproape de original (şi invers). Sunt conştient că dezbaterile pot continua la nesfârşit, eu însă la moment, nu am suficient timp pt a participa activ la ele... Dumnezeu să vă binecuvinteze!

Pai nu striga neoprotestantii in gura mare ca Biblia lui Cornilescu este o traducere moderna??? Adica acuma reda intelesul original sau aproape de original? Pai Dle Vianor, va pot oferi BIblia 1688 cunoscuta ca si Biblia de la Bucuresti sau Biblia lui Serban Cantacuzino, si va garantez ca nu o sa intelegeti prea multe cu toate ca scrie in romana. Deci mi-e greu sa cred cum cornilescu poate sa faca o trraducere moderna si sa redea intelesul original. De fapt cred ca voi, neoprotestnatii ar tb sa puneti mina de Sf Parinti ai primelor veacuri, si va recomand Sf Ioan Gura de Aur. Are multe lucrari despre Sf Scriptura. Apoi o sa va lamuriti cu traducerea cornilescu. Dar cum acest lucru nu se va intimpla decit printr-o minune de la Dumnezeu, voi sola scripturisitii veti ramine sa va inchinati in duh si adevar unui John Smith sau Carol Russel sau H. White ("profetesa" asemenea lui Isaia) sau Carol Parham si multii altii ca ei.
Dumnezeu este totul întru toate si întru nimenea nimic


Înapoi la “Protestantismul şi neo-protestantismul”

Cine este conectat

Utilizatori ce ce navighează pe acest forum: Niciun utilizator înregistrat și 6 vizitatori

Crestinism Ortodox.com. Catalogul Resurselor Ortodoxe pe Internet free counters
PELERIN ORTODOX
cron