Glosar de termeni liturgici

Despre cărţi, veşminte, obiecte bisericeşti şi multe alte lucruri care nu se încadrează la alte categorii
diaconul_Catalin

Glosar de termeni liturgici

Mesaj necititde diaconul_Catalin » 09 Noi 2008, 00:24

As dori si eu niste definitii si diferente de substanta in ceea ce priveste: troparul, condacul, icosul, stihira.

Avatar utilizator
protosinghel
Mesaje: 5321
Membru din: 01 Apr 2008, 15:53
Confesiune: ortodox
Preocupări: liturgică, misiune
Localitate: Portugalia
Contact:

Re: Glosar de termeni

Mesaj necititde protosinghel » 10 Noi 2008, 19:53

Vedeţi aici. Spor la citit.
Comentarii se pot lăsa şi aici şi acolo.

Avatar utilizator
protosinghel
Mesaje: 5321
Membru din: 01 Apr 2008, 15:53
Confesiune: ortodox
Preocupări: liturgică, misiune
Localitate: Portugalia
Contact:

Re: Glosar de termeni

Mesaj necititde protosinghel » 30 Dec 2008, 22:01

Ce alţi termeni liturgici sau tipiconali vă interesează?

eelianos
Mesaje: 88
Membru din: 26 Noi 2008, 12:17
Localitate: Thesalonic, ortodox

Re: Glosar de termeni liturgici

Mesaj necititde eelianos » 23 Iul 2009, 14:39

troparion, apolitikion, megalinarion, condakion, irmos, oikos, ipacoi
sarut mana!

Avatar utilizator
protosinghel
Mesaje: 5321
Membru din: 01 Apr 2008, 15:53
Confesiune: ortodox
Preocupări: liturgică, misiune
Localitate: Portugalia
Contact:

Re: Glosar de termeni liturgici

Mesaj necititde protosinghel » 23 Iul 2009, 18:40

Păi le-am explicat mai sus (vezi linkul). Aţi citit?

Cosmin Florin
Mesaje: 133
Membru din: 29 Sep 2009, 12:11
Confesiune: ortodox

Aliluia!

Mesaj necititde Cosmin Florin » 02 Dec 2009, 17:07

Căutând pe internet acatistul părintelui Arsenie Boca, am rămas nedumerit cu privire la unele condace care se terminau cu "ţie îţi cântăm: Aliluia!". Conform Dicţionarului Noului Testament (de pr. dr. Ioan Mircea), "aliluia" înseamnă "lăudaţi pe Iahve" şi este o "expresie liturgică de bucurie şi de slăvire a lui Dumnezeu", deci nu poate fi folosită pentru a-i venera pe sfinţi. Mi-am zis că fiind vorba de o variantă care circulă pe net, este normal să conţină greşeli, dar am regăsit utilizarea greşită a cuvântului "aliluia" în acastistul Sf. Nectarie de Eghina (tipărit de editura Agapis cu binecuvântarea PS Galaction al Alexandriei şi Teleormanului): condacul al 8-lea: "De aceea, fără încetare soseşte la Sfânta ta Mânăstire mulţime de lume cerând vindecare şi izbăvire din boli şi cântându-ţi neîncetat: Aliluia!"; condacul al 9-lea: "Mirul ce izvorăşte din ele bine-înmiresmează nu doar Sfânta ta Mânăstire, ci şi întreaga insulă a Eghinei, sfinţindu-i pe aceia care nu încetează a striga către tine: Aliluia!". Aş vrea să ştiu dacă obiecţiile mele sunt corecte.

Avatar utilizator
protosinghel
Mesaje: 5321
Membru din: 01 Apr 2008, 15:53
Confesiune: ortodox
Preocupări: liturgică, misiune
Localitate: Portugalia
Contact:

Re: Glosar de termeni liturgici

Mesaj necititde protosinghel » 02 Dec 2009, 17:40

Da, observaţiile tale sunt bune.
Din păcate, aşa cum se poate constata, nu doar românii, ci chiar şi grecii nu se pricep la treburi de astea, căci presupun că Acatistul este tradus din greceşte.
Uitaţi-vă la Acatistul Bunei-Vestiri, care e prototipul tuturor acatistelor şi nu veţi chestii de astea.

Efthimie
Mesaje: 14
Membru din: 05 Dec 2009, 21:20
Confesiune: ortodox

Re: Glosar de termeni liturgici

Mesaj necititde Efthimie » 06 Dec 2009, 23:41

Ca o mică observaţie, pare-se că-s două acatiste ale Sfântului Nectarie: primul şi al doilea. Nu ştiu care dintre ele e cel grecesc, poate că cel în pricină, de care se vorbeşte mai sus, e de provenienţă autohtonă...


Înapoi la “Generalităţi legate de cultul liturgic ortodox”

Cine este conectat

Utilizatori ce ce navighează pe acest forum: Niciun utilizator înregistrat și 4 vizitatori

Crestinism Ortodox.com. Catalogul Resurselor Ortodoxe pe Internet free counters
PELERIN ORTODOX
cron