Pagina 1 din 1

Biblia 1874 (Iaşi, Ediţia Niţulescu)

Scris: 15 Iul 2010, 15:09
de nmgaby21
are cineva "Sfanta si Dumnezeiasca Evanghelie - Mavrocordat - 1723"-pdf
sau "Santa Scriptura", tiparita la Iasi, in 1874 tot format pdf...
daca este necesar as plati pe cel ce o are...sa o scaneze....sau as plati sa mi-o imprumute pt a o scana eu...
prin notar totul legal...
cine are una din aceste manuscrise....va rog sa nu ezitati...mai mult m-ar interesa cea din 1874...
va multumesc anticipat si Domnul sa va binecuvanteze.

Re: Biblia 1874

Scris: 15 Iul 2010, 16:50
de protosinghel
Evanghelia Mavrocordat - download

Re: Biblia 1874

Scris: 16 Iul 2010, 03:08
de nmgaby21
Evanghelia Mavrocordat - download
Va multumesc cu mare stima.Dumnezeu sa va binecuvanteze.

Re: Biblia 1874

Scris: 17 Iul 2010, 19:47
de Cosmin Diaconu
Recomand pentru cei interesati de Biblia de la Bucuresti 1688
http://www.sfantascriptura.com/biblia_1688.php

Re: Biblia 1874

Scris: 17 Iul 2010, 20:22
de protosinghel
Şi totuşi Biblia de 1874 o are cineva?

Re: Biblia 1874

Scris: 17 Iul 2010, 20:57
de Cosmin Diaconu
Este cumva vorba de Biblia de la Iasi in traducerea lui Nitulescu,folosita de baptisti?

Re: Biblia 1874

Scris: 17 Iul 2010, 21:28
de Cosmin Diaconu

Re: Biblia 1874

Scris: 18 Iul 2010, 21:43
de Ioan Cr
Este cumva vorba de Biblia de la Iasi in traducerea lui Nitulescu,folosita de baptisti?
Exact la ea m-am gandit si eu. Totusi Nitulescu traducea cu 20 ani mai tarziu folosindu-se de cea dintai. A lasat aproape neatins VT, doar NT l-a redactat din temelii (scrie pe un site protestant):
Sfânta Scriptură, tipărită tot la Iaşi, şi în acelaşi an, 1874, dar fără referinţele de la subsolul paginii. Ediţia aceasta avea 916 pagini cu un format de 27x19 cm. Ediţia aceasta a fost cunoscută ca Biblia de Iaşi, sau traducerea Niţulescu, şi a fost folosită de creştinii baptişti până în 1923. Credem că a fost cea mai răspândită ediţie de Biblie românească. Lucrarea a fost întreprinsă de Societatea Biblică Britanică, şi este prima ediţie care are titluri pe secţiuni. Traducerea era aceea din Biblia de la Iaşi din 1874.
(sursa)

Ar fi curioasa o comparatie a acesteia cu versiunea Cornilescu de mai tarziu in asa-zisele "puncte sensibile" (adica cele polemice, antibisericesti), pentru a vedea evolutia mentalitatii sectare romanesti.

Re: Biblia 1874

Scris: 18 Iul 2010, 22:07
de nmgaby21
Este cumva vorba de Biblia de la Iasi in traducerea lui Nitulescu,folosita de baptisti?
Exact la ea m-am gandit si eu. Totusi Nitulescu traducea cu 20 ani mai tarziu folosindu-se de cea dintai. A lasat aproape neatins VT, doar NT l-a redactat din temelii (scrie pe un site protestant):
Sfânta Scriptură, tipărită tot la Iaşi, şi în acelaşi an, 1874, dar fără referinţele de la subsolul paginii. Ediţia aceasta avea 916 pagini cu un format de 27x19 cm. Ediţia aceasta a fost cunoscută ca Biblia de Iaşi, sau traducerea Niţulescu, şi a fost folosită de creştinii baptişti până în 1923. Credem că a fost cea mai răspândită ediţie de Biblie românească. Lucrarea a fost întreprinsă de Societatea Biblică Britanică, şi este prima ediţie care are titluri pe secţiuni. Traducerea era aceea din Biblia de la Iaşi din 1874.
(sursa)

Ar fi curioasa o comparatie a acesteia cu versiunea Cornilescu de mai tarziu in asa-zisele "puncte sensibile" (adica cele polemice, antibisericesti), pentru a vedea evolutia mentalitatii sectare romanesti.
În acest slide, se poate vedea o pagina din psalmi capitolul 1.
Normal ca trebuie comparata,asta este si scopul cautarii ei.
Daca voi face rost de ea,si o voi scana,am sa o expun pt toata lumea :)

Re: Biblia 1874

Scris: 18 Iul 2010, 23:50
de protosinghel
Daca voi face rost de ea,si o voi scana,am sa o expun pt toata lumea :)
Păi a şi fost dat linkul mai sus. De ce să te mai chinui o dată în plus. Eu am şi descărcat-o. Încă n-am studiat-o.

Iată şi linkul direct la Biblia de la Iaşi, 1874. (PDF 110 Mb)

Re: Biblia 1874

Scris: 19 Iul 2010, 11:41
de Ioan Cr
Iată şi linkul direct la Biblia de la Iaşi, 1874. (PDF 110 Mb)
Precizare: este editia 1921, nu 1874. A fost si o editie 1874 ortodoxa, cea luata ca baza de Nitulescu. Asta m-ar interesa, nu ultima (inclusiv pentru a vedea comparativ redactarile protestante practicate).

Re: Biblia 1874

Scris: 19 Iul 2010, 11:52
de nmgaby21
Daca voi face rost de ea,si o voi scana,am sa o expun pt toata lumea :)
Păi a şi fost dat linkul mai sus. De ce să te mai chinui o dată în plus. Eu am şi descărcat-o. Încă n-am studiat-o.

Iată şi linkul direct la Biblia de la Iaşi, 1874. (PDF 110 Mb)
asa am gasit-o si eu...zice ca e traducerea din 1874 dar in realitate e cea din 1921...
Va multumesc oricum pentru efortul depus.

Re: Biblia 1874 (Iaşi, Ediţia Niţulescu)

Scris: 12 Aug 2010, 23:11
de Ioan Cr
Biblia de la Pesta (1873)

O "protoversiune" protestanta in romana?

Re: Biblia 1874 (Iaşi, Ediţia Niţulescu)

Scris: 07 Oct 2010, 16:27
de electric77
Biblia Cornilescu nu e versiune neoprotestanta, pt. ca Cornilescu a tradus-o in calitate de preot ortodox.

Re: Biblia 1874 (Iaşi, Ediţia Niţulescu)

Scris: 08 Oct 2010, 00:41
de IOACHIM
Biblia Cornilescu nu e versiune neoprotestanta, pt. ca Cornilescu a tradus-o in calitate de preot ortodox.
Lasa BO sa hotarasca asta - cat de ortodoxa e sau nu!

Re: Biblia 1874 (Iaşi, Ediţia Niţulescu)

Scris: 08 Oct 2010, 08:10
de Floryan
Biblia Cornilescu nu e versiune neoprotestanta, pt. ca Cornilescu a tradus-o in calitate de preot ortodox.
D Cornilescu nu a fost nici preot ortodox nici monah, ci doar diacon. Ideea ca el a fost monah sau preot care cica "s-a pocait" adica s-a facut sectar, e o minciunica ca multe altele aruncate de sectari.

Re: Biblia 1874 (Iaşi, Ediţia Niţulescu)

Scris: 30 Dec 2013, 16:37
de Ucenic
Cred ca biblia de la Iasi 1874 o gasiti scanata la:
http://www.scribd.com/doc/38228885/Bibl ... 6#download
E impartita in 6 fisiere.
Va rog sa imi spuneti daca e ceea ce cautati.
Doamne ajuta!