Pagina 3 din 3

Re: ortodocsi vs catolici

Scris: 25 Mar 2014, 19:36
de Constantinos
Pot sa-mi cer iertare chiar daca nu consider ca am gresit. In cazul in care ajungeti la manastirea Jitianu (sau prin telefon daca ii cunoasteti bine) cereti ieromonahilor Nifon si Pafnutie sa indice locul unde este strecurata o greseala sau doua prin Mineie ; daca ei zic ca nu mai este nici una fiindca atunci cand le descoperisera nu aveau inca facultatea de teologie inceputa , atunci pot sa sterg mesajul si sa cer iertare tuturor celor pe care i-am indus in eroare . In mediul calugaresc este recunoscut faptul ca doar cel ce citeste in minte singur intelege ce e scris in aceste carti iar ceilalti pierd vremea daca nu zic rugaciunea mintii . Este oribil cand nu se pune accentul pe intelesul rugaciunii . Odata un rasofor demonizat a citit la vecernie din psaltirea cu eroare de tipar . Nu m-a tulburat ca a citit cu satisfactie pacatoasa " pacatuit-am cu parintii nostrii " in loc de " ca parintii nostrii " dar a fost ceva de pastrat in memorie .
Oricum catolicul si-a primit raspunsul , papa ar trebui sa-i plateasca cu varf si indesat in milioane de euro pe cei care il ajuta sa inteleaga ca este eretic .

Re: ortodocsi vs catolici

Scris: 26 Mar 2014, 20:28
de MihaiG
Si prin Mineie mai sunt strecurate greseli si chiar erezii .
Deci în cărţile de cult ale Bisericii dumneavoastră există erezii ?!!
Exclus! În BO nu există așa ceva,
Mulţumesc pentru precizare.

Şi mie mi s-ar fi părut absurd, ţinând cont de faptul că liturgica face parte dintre izvoarele credinţei Bisericii.

Re: ortodocsi vs catolici

Scris: 19 Iul 2015, 16:04
de presviter
O intrebare simpla, dar nelamurita pana acum.
De ce doxologia mica este diferita la catolici fata de ortodocsi?
Adica intre Slava... si Si acum..., ei au adaosul (sau noi am taiat ?):
precum era la inceput.

Re: ortodocsi vs catolici

Scris: 19 Iul 2015, 22:00
de protosinghel
Această doxologie este la ortodocşi în varianta:
Δόξα Πατρὶ καὶ Υἱῷ καὶ Ἁγίῳ Πνεύματι, καὶ νῦν, καὶ ἀεί, καὶ εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων. Ἀμήν.
Slavii, românii şi toţi ceilalţi ortodocşi au tradus-o întocmai.

Varianta latină:
Gloria Patri, et Filio, et Spiritui Sancto, sicut erat in principio, et nunc, et semper, et in saecula saeculorum. Amen.
- este atestată documentar prima dată în anul 529, la al Doilea Cinciliu din Vaison (Franţa), iar mai apoi a devenit varianta normativă a ritului roman.

În ritul mozarab doxologia are următorul text:
Gloria et honor Patri et Filio et Spiritui sancto in saecula saeculorum.
În concluzie, doxologia este o rugăciune care ţine de ritul local şi nu (în primul rând) o formulă dogmatică.